Molti di noi si sono avvicinati al Tango come ballo e quando hanno voluto conoscere di più (la sua storia, i suoi testi, i suoi musicisti), hanno potuto farlo sul suo "T come Tango" del 1997 che, oltre ad essere (in quel periodo) l'unico libro in italiano sul Tango, raccontava delle origini, della musica, dei poeti, dei cantanti, dei film, presentava un'antologia di testi con traduzione, e perfino un primo elenco delle associazioni italiane. Meri Lao, tra il 1975 e il 1987, aveva già pubblicato 3 libri in italiano sul Tango, ma in Italia allora erano ancora pochi gli appassionati del genere. Nel 2001 è uscita una seconda edizione riveduta di "T come Tango" e ora c'è in libreria, dal 2004, il suo "Todo Tango, cronaca di una lunga convivenza" che, il 26 gennaio 2005, è stato presentato a Brescia proprio dall'autrice, invitata al Jazzonlive da Los chicos del Tango. In occasione della X edizione del Solstizio di Tango, Meri Lao è stata nuovamente nostra ospite per le due serate del 19 e 20 giugno 2010. Il sabato è intervenuta al Jazzonlive "a braccetto dei fratelli Homero e Virgilio EXposito", raccontando delle loro vite e delle meravigliose canzoni che hanno scritto insieme. La domenica ha introdotto la Festa con "TANGO & CAFÉ CON PAN, monologo musicologico per cantattrice", che ha incantato e divertito il pubblico. Possiamo esprimere la nostra gratitudine per tutto quello che Meri ci ha regalato, visitando il suo bel sito www.sirenalatina.com (che presenta anche molte pagine sul Tango). Per quelli che non la conoscono sarà l'occasione per fare la conoscenza di una grande artista. ------------------------------------------------ Roma, 29 Agosto 2017 - Battagliera e controcorrente fino all’ultimo, Meri ci ha lasciato alle ore 8.09 |
MERI LAO
pianista, compositrice, docente di storia di musica e teatro, scrittrice
Pioniera nello studio e la diffusione della musica latinoamericana. Vasta esperienza come etnomusicologa, pianista, cantautrice, insegnante, saggista e traduttrice. Lezioni di interpretazione solistica. Seminari e conferenze in associazioni culturali e università italiane e straniere, programmi radiofonici e televisivi, consulenze, testi teatrali, spartiti. Animatrice dell’Accademia Scientifica del Tango e del Bolero in Italia, fondata nel 1995 in seno all’Instituto Cervantes, in attesa di nuova sede. Premio Tenco 2001 per l’operatore culturale.
Nata a Milano nel 1928 da genitori già emigrati in Sudamerica, cresciuta fra l'Argentina e l'Uruguay, si è stabilita a Roma dopo un lungo soggiorno a Parigi e una parentesi cubana di tre anni.
Ha iniziato giovanissima la carriera di pianista classica (allieva di Walter Gieseking, Eliane Richepin ed Ersilia Tipo) che, dopo vari abbandoni e riprese, ha deciso di chiudere in leggerezza con le sue incursioni nel tango d'avanguardia intitolate Tanghitudine e con la canzone Una donna senza uomo commissionatale da Federico Fellini per La Città delle Donne.
Insegnante di Storia della Musica e del Teatro nei licei sperimentali di Roma, esce frequentemente per simposi, seminari e conferenze nelle università italiane e straniere. Ha deposto come testimone al Tribunale Russel che giudicava le dittature latinoamericane.
È stata pioniera in Italia nell'opera di raccolta e diffusione della musica popolare e delle canzoni di contenuto sociale che giungevano a partire dagli anni ’60 dal continente latino americano, con trascrizioni su pentagramma, dischi (ha curato i primi degli Inti Illimani), programmi radiofonici e televisivi, numerosi articoli e una trentina di libri, a cominciare da Basta! Chants de témoignage et de révolte de l'Amérique Latine (1967, François Maspero, Parigi). Ricordiamo in particolare l’ormai introvabile Trovatori dell’America Latina, uscito nel 1977, che raccoglieva profili e traduceva canzoni di Atahualpa Yupanqui, Violeta Parra, Daniel Viglietti, Chico Buarque de Hollanda e Silvio Rodríguez.
Altro importante tema delle sue indagini è il femminile: da Donna Canzonata, in cui si diverte a prendere in giro i parolieri italiani, a Musica strega, in cui ripensa alla storia della musica in una chiave diversa, alle Sirene, simboli della donna oscura in senso junghiano, messaggio "altro" che si ha paura di ascoltare. (Ha avuto varie fratture e interventi agli arti inferiori, interpretate da qualcuno come "somatizzazioni di complesso di sirena").
Per il teatro ha scritto una dozzina di commedie, dove esplica la sua vis comica, come Conferenza stampa di Marianna Mozart, Discorso sull'inferiorità della rana, Tangare humanum est.
Ha un figlio solo, Curzio, che abita metà a New York e metà a Roma. Pratica lo hatha-yoga da quando era ragazza, ha smesso di fumare, ha sostituito l'automobile con la bicicletta, e forse perciò non dimostra gli anni che ha ma che dichiara tranquillamente (altrimenti quale rivoluzionaria sarebbe?). Viaggia molto, e ha anche fatto la guida (nelle civiltà maya e azteca).
Tradurre è diventata ormai una sua seconda natura, il suo modo ricorrente di comunicare qualcosa che ha scoperto. È fiera di aver tradotto l'opera di Don Milani (Carta a una Profesora). Quando ha deciso di scrivere su se stessa, non poteva esimersi dal fare un libro bilingue: Il Vicino di sotto / El Vecino de abajo (1999), definito da Antonio Melis "il libro latinoamericano più ricco e divertente degli ultimi trent'anni" e incluso nel programma di studi della sezione ispanistica dell'Università di Siena.
In attesa di riconoscimenti ufficiali, e finché l'entusiasmo e le forze glielo permetteranno, si occupa personalmente dell'archivio dell'Accademia Scientifica del Tango e del Bolero (da lei fondata presso l'Instituto Cervantes nel 1995), del materiale iconografico e letterario, unico al mondo, sulle Sirene, nonché di alcuni dei suoi libri che non godono di normale distribuzione nelle librerie.
TODO TANGO
Cronache di una lunga convivenza
‘dedicato agli amici che in Italia fanno tango e lo scrivono, lo ascoltano, lo interpretano e lo vivono, al di là degli stereotipi e delle mode, come una forma di resistenza (umana)’
E' l'ultimo e piu' recente libro sul Tango di Meri Lao; un libro documentatissimo che rivela anche l'importante e misconosciuto apporto delle donne e, spazzando via gli stereotipi, permette al lettore di addentrarsi in un rito dove gli emigrati di ieri e gli esuli di oggi si congiungono, officiato da una musica multietnica, da un canzoniere che e' filosofia di vita, da una danza unica al mondo. Il libro include una preziosa antologia di 115 canzoni-tango con testo a fronte, un quadro comparativo tra il tango e il jazz, una 'opiniabilia' di improvvisati autori e traduttori. Per la parte iconografica il libro si avvale di disegnatori e cartoonist sudamericani ed europei come Flavio Colin, Hermenegildo Sabat, Altan, Ellekappa, Manara, Mannelli, Pazienza, Pratt, Reiser, Siamo, Topor, Federica Matta, Cinzia Leone.
Todo tango : cronache di una lunga convivenza / Meri Lao. - [Milano :Bompiani], 2004. - 287 p. : ill. ; 20 cm. ((Testo orig. spagnolo e trad. italiana a fronte per i testi delle canzoni
Informazione per i deejays: elenco dei brani autore unico Meri Lao
El Tano
Tangata barocca
Tango della favola
Tango erotico
Una donna senza uomo
La maledizione
Scherzetti musicali
Primer paseo – Segundo paseo
L'ultima sua opera:
Tags: meri lao